日语合同翻译,请日本专家翻译以下合同!翻译成日文,要求合同的日文翻译。谁能帮我在线翻译一下这个日文合同?这样的合同如果是翻译公司做,翻译要800多块钱,跪求翻译合同日语(不是机器翻译额外400分),这是专业水平,是要收费的,建议找专业的日语翻译。如果任何一方由于战争、洪水、火灾、地震、雪灾、干旱、冰雹、飓风、暴乱、罢工、政府禁令或其他在签署本合同时不能合理预见、不可避免或不能克服的超出该方控制的事件而不能履行或延迟履行其全部或部分合同义务,该方应被免除责任。
1、跪求翻译合同日文(不是机器翻译的追加400分
这是专业级,需要收钱。一般人不会免费翻译,如果翻译错了,会给你的公司造成损失。建议去翻译公司翻译一下。虽然网络上每个人都是隐形的,谁也看不到谁,但是有一颗道德心的人,在这种事情上,应该因为自己的错误而有所节制。当然,如果你坚持被别人翻译,也会有。甲、乙、乙三方应遵循诚实信用的原则,各自在本合同项下的义务在以下条款中明确。
2、求一句关于合同的日语翻译。请高手赐教!!急…后有追分!!!
本合同的补充书、合同、合同不一方持有,合同具有同等效力。本合同自双方签字之日起生效,合同期结束时同时失效。日期后90天内,当事人提出新的合同,丧失合同。当事人与合同不得互欠一方,合同与合同相同。このののは⻡のつによっててにってにに??にに123
3、谁能在线帮我翻译一下这个日文合同?感谢至极
BPO业务委托基础合同ABC有限公司(以下简称“A”)与CBA联赛(以下简称“B”)由甲方情报部门办理的数据传输业务(以下简称“此项业务”)订立。第一条甲方经营的目的是指甲方在本书中明确规定的东西,甲方委托乙方作为质押物。第二条信托责任A、B原则上是善意和真诚的成果,但为履行合同而善意维持相互信任关系的除外。
第四条权利属于在履行本合同过程中产生的与产品(软件除外)有关的一切权利(包括著作权法第二十一条至第二十八条规定的一切权利),归甲方所有..第五条单项合同的内容如下:第一条的依据是甲方一次向乙方指定本业务(以下简称“委托业务”)委托本业务及其范围,甲方每次委托业务给乙方,订购图书等,甲乙双方就本委托业务起草单项合同。
4、中文合同翻译日文
如果任何一方由于战争、洪水、火灾、地震、雪灾、干旱、冰雹、飓风、暴乱、罢工、政府禁令或其他超出该方控制的、在签订本合同时不能合理预见、不可避免或不能克服的事件而不能履行或延迟履行全部或部分合同义务,则该方应被免除责任。但是,履行合同受到不可抗力影响的一方应尽快将不可抗力的发生通知另一方。此外,其应在不可抗力事件发生后不迟于15个工作日内将主管部门出具的关于不可抗力事件发生的证明发送给另一方。甲乙双方涉及水灾、火灾、地震、雪灾、日晒等。
5、日文合同翻译
本合同中甲方对乙方的损害索赔。]如乙方根据本合同条款承担甲方的损失赔偿或其他相应债务,甲方可以用同等金额的应付账款或其他债务抵销。该条款在日本有效适用,在中国无效。涉嫌盗窃*逃税*。
6、请高手帮忙把合同翻译成日语
参见合同编号:合同日期:2011年4月11日买方:中华人民共和国合同法。2.包装要求:白盒包装。
7、求日语高手翻译下面这个合同!译成日语,谢谢!
boss!你太懒了!请大家简单翻译一下,请大家帮忙指正!这样的合同如果是翻译公司做,翻译要800多块钱。合同不是闹着玩的,措辞很严谨。如果不是特制的,连日本人都翻译不出来。建议找专业的日语翻译。或者看日本使领馆有没有翻译服务,或者问他们有没有指定的翻译机构。这个东西,用中文写,一般人写不出来。
8、日语合同翻译,帮忙啊!
1甲方、乙方、甲方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、甲方、乙方、乙方、乙方、乙方、乙方、乙方、乙方、乙方、乙方、乙方、乙方、投资、投资、投资、投资、投资、投资、投资、投资2.甲方、乙方的管理问题,损坏,以及在甲方、乙方期间维修要求的限制,在甲方、乙方、乙方的现场,需要解散和连接两部分:ガスをィンストールしてて和乙方
9、日语翻译(合同类
除非另有书面约定,甲、乙双方的交易是在甲方向乙方发出订单,订单上注明货物的名称、编号、数量、交货日期、交货地点、付款金额和单价后达成的,乙方对此作出承诺。甲乙双方可以另行达成书面协议,甲方应在订单中注明:订单日期、商品名称、商品编号、数量、交货日期、交货地点、金额和单价等。,本合同在乙方做出承诺后成立。